新版《蕭十一郎》電視劇的編劇理念

作者:Becky

這裡所討論的電視改編劇集指的是由吳奇隆、朱茵、于波所主演的這個版本,其他版本稍有提及,但不在本文討論範圍之內,有一個大家都很喜歡問的問題就是:這個電視改編版本是否忠於原著?答案是:

當然沒有,否則有可能根本演不下去了,而且這個是Y世代年輕版

這裡不詳細討論到底差異在哪些地方,而是探討改編版本為何難以忠於原著,還有這樣子的一個顛覆性版本是如何構思出來的:

1. 故事主軸的修正與結局的塑造

2. 文體風格對編劇的影響

3. 新世代意識型態的注入

4. 關於人物年齡的設定

5. 角色層次的加深與角色的增加

6. 電腦特效時代的來臨

7. 跟原著不同真的那麼可怕嗎?



1. 故事主軸的修正與結局的塑造

「蕭十一郎」的電視改編版本一般都會包含本傳與續集「火併蕭十一郎」,但是本傳與續集在創作時間上有好幾年的間隔差距,故事的風格與重心也因而產生前後不統一的現象,在本傳中蕭十一郎跟沈璧君的愛情佔了最重要的篇幅,但是到了續集中故事的重心卻移轉到風四娘跟蕭十一郎之間的關係、還有蕭十一郎跟惡勢力「天宗」對抗這件事身上,反而沈璧君跟蕭十一郎幾乎就不再單獨相處過,他們的愛情似乎就蒸發掉了,這樣子的劇情重心轉移非常令人不解,也違反讀者的願望,這也是為什麼續集的反應遠遠不及本傳的主要原因。而電視編劇者為了維持劇情軸線的完整性,所以故事愈進行到後期一定會偏離原著愈多。

另外,蕭十一郎這個小說是沒有結局的,按照「火併蕭十一郎」的結尾來看,古龍本來似乎是打算要接著寫第三部的,可惜「火併蕭十一郎」的讀者反應不佳,古大俠心灰意冷之餘就不寫了,再加上他又英年早逝,所以就永遠沒有人知道結局了,問題是小說沒有結局的時候,讀者還願意自己想像,可是播映了好幾個星期的電視劇如果沒有結局的話,觀眾不氣得到電視台扔雞蛋那才奇怪。所以,不管是哪一個電視劇版本都一定會自己編一個結局,而且為了不讓這個結局顯得突兀,一定要很早很早就開始編造許多其他的情節來做鋪路的工作。



2. 文體風格對編劇的影響

古龍的文體以簡潔俐落著稱,不同於一般小說,他的文體既像劇本也像散文詩,但是古大俠並不是一開始就用這樣子的風格來寫作的,譬如說他早期的作品如「絕代雙驕」跟「武林外史」的風格就跟當時其他的武俠小說家沒多大不同,一樣都是細節豐富、情節人物都很複雜的長篇故事。

但是古龍是一個喜歡創新的人,從他的多部小說被改編成電影的經驗中他領悟到,會被那些編劇刪掉的東西可能本來就是多餘的,有了這種體悟之後,他開始嘗試用比較簡潔的文體來創作,如「楚留香」跟「多情劍客無情劍」(小李飛刀)的風格就很明顯跟之前作品不同,到了「蕭十一郎」這部小說,他更是做了一個前所未有的大膽實驗,他乾脆把這個故事的構想自己先寫成一個電影劇本,然後再「還原」成小說,他的想法是如此一來這個成品就一定不會有太多的「廢話」,而「蕭十一郎」在當時也確實頗受歡迎,所以古龍再接再厲又用類似的簡潔文體創作了許多其他的小說,一直到「天涯、明月、刀」實在簡潔過了頭,遭到很多批評為止,他才沒有再繼續簡潔下去。

有人把古龍這種特殊文體比喻成是潑墨山水畫,細節雖不精緻,但是線條稜角分明,極具個性灑脫之美。而相對於古龍的當然就是金庸與梁羽生這兩位大師所代表的精細工筆畫了。這兩種風格各擅勝場,無所謂熟優熟劣,但是如果要改編成電視劇的話那差別就很大了。

想想看,潑墨山水畫的背景是什麼呢?答案是:一片空白。「蕭十一郎」正是如此,它所有的人物都彷彿自雲霧中走出來一樣,沒有背景沒有交代,只有鮮明的人物性格,作為藝術作品來欣賞很美很有詩意,但是作為電視劇就會變成如舞台劇般缺乏鮮活背景跟銜接的動感,為了解決這個問題,編劇就必須要編造很多細節跟背景來把這幅黑白水墨畫變成彩色工筆畫,這樣子做的結果也許會使抽象藝術性少了許多,但是放在彩色電視上的效果會比較好,解析度比較高,畢竟不同的傳播媒體必須有不同的表現方式,就如同古龍本人受電影這個媒體的表達方式啟發而得到新文體的靈感一樣。



3. 新世代意識型態的注入

過去這十幾年來出現了很多將古老的故事以現在人的角度出發來重新詮釋的作品,原因是現代人的主流想法是要積極經營自己的人生、勇於掌握自己的命運,他們對於古老的故事中的一些宿命又被動的觀點感到極度的不耐煩,例如在1998年新版「灰姑娘」(Ever After: A Cinderella Story)當中,女主角就既有智慧又有勇氣,而且很積極的為自己的幸福奮鬥,而不是被動的等待王子來搭救,1996年出品號稱Y世代版的,由李奧納多狄卡皮歐(Leonardo DiCaprio)所主演的「羅密歐與茱麗葉」也是如此,雖然男女主角口中唸的仍然是原版沙翁台詞,雖然他們最後仍選擇了結束自己的生命,但是他們所表達出來的感情無疑是更激烈、而叛逆性也是更強的,該片導演為了明白標示這種新世代意識型態,甚至乾脆把背景換到現代的新墨西哥市,而主角打鬥的武器也從長劍換成手槍,只是,當他們拔槍時口中所高喊的台詞仍就是:「拔出你的劍吧!」,這部影片的藝術評價極高,後來更為男主角在柏林影展贏得影帝金熊獎。

「蕭十一郎」的原著小說充滿了壓抑與哀愁的氣氛,因為當中的人物受制於傳統禮教,對於婚姻的理解只是義務與忠誠,不敢讓自己真實的感覺與期望有表達的機會,全篇氣氛沉重得令人喘不過氣來,這很明顯是不怎麼合乎這一代年輕觀眾的人生哲學的。在電視新版「蕭十一郎」中就表達了一種現代人對愛情與婚姻高品質要求的態度,尤其強調互相信任、體諒、與坦誠,反對一味只知道用婚姻的契約來綑綁對方。這種想法如果放在古代的話絕對是大逆不道的,也只有在二十一世紀的改編版本才可能會容許有這樣子的超現代思維出現。整體來說,新的電視改編版本添加了較多的活力與新世代意識型態的元素,賦予主角們較強烈的叛逆性以及更多向命運挑戰的勇氣,雖然悲劇氣息仍然濃厚,跟原著比較起來已不再同樣地灰暗宿命。

那這些現代意識會跟古龍的作品格格不入嗎?不見得,跟許多其他的武俠小說家的作品比較起來,古龍作品的歷史背景感很明顯要薄弱許多,讀過他一些小說的人很快就會注意到他幾乎從來不提故事的年代,他的故事在時間背景上一向都是很模糊的,而他的角色也常常有一些很現代的想法和做法,譬如說他安排讓楚留香跟幾個很漂亮的女孩子像好朋友般和和樂樂地同住在同一艘船上,就是一個很不可思議的超現代生活型態,又譬如說他覺得吃牛排喝葡萄酒很有品味很優雅,所以他就讓香帥這樣吃,完全不理會這樣做是不是太西方太現代了一些。

之所以會有這種現象,原因之一是古龍本人是英文系出身,對中國文史的涉獵本就不若西洋文學多。原因之二是在當時台灣的戒嚴時代,歷史本來就是一個很敏感的題材,能不碰就不碰,像金庸的一些作品在當時就被列為禁書。原因之三是古龍喜歡藉由他創作的故事來表達很多他個人的一些想法、觀察、與人生哲學,他的觀點是不管時代怎麼變,人性是不變的,只要角色塑造有血有肉有感情,他並不是那麼在乎他的角色是不是用古人的方式或規矩在生活或講話。



4. 關於人物年齡的設定

最早「蕭十一郎」曾由三個不同的演員詮釋過,分別是電影版的「狄龍」,香港無線電視版的「謝賢」,台灣華視的「勾峰」,而最近香港的無線電視台又拍了一個新版,由黃日華主演,他們所飾演的蕭十一郎都是眼神黯淡、穩重滄桑又嚴肅的中年人,而「狄龍」跟「勾峰」更是兩個都留了一把落腮鬍,問題是蕭十一郎真的有那麼老嗎?從原著來看,蕭十一郎出場的時候是二十七歲,到續集中隔三年再度出場的時候也不過三十歲,而且書中從來沒說他看起來老,反而是很多次都稱他為「年輕人」、「少年」之類的,而且還說他年紀明明不大,但卻有鬍子,換句話說書中其他人看他都覺得他是年輕人。

至於滄桑感,雖然小說中說他眼中常常帶著一種孤寂憂鬱的感覺,但是也數次強調蕭十一郎有一雙如野獸般又大又亮的眼睛,而且說他這雙眼睛充滿了熱情與活力,試問:這種充滿生命力的眼神是滄桑的中年人會有的眼神嗎?要知道,憂鬱並不等於滄桑黯淡,更不等於蒼老。

所謂的「穩重嚴肅」也是一個問題,沒錯,「蕭十一郎」是一個悲劇的故事,但那並不表示蕭十一郎天生就是一個嚴肅的人,從他跟風四娘之間的互動還有他如何戲弄小公子的情況就可以看的出來他個性中有很調皮活潑的一面,為什麼後來變嚴肅了?那是後來一件接一件的事發生在他身上,他當然就笑不出來了,也活潑不起來了,但是在故事的開頭蕭十一郎應該是要活潑有朝氣一些的,那是他的本性,後來的他雖然變得比較不快樂,但是他那旺盛的生命力與韌性從來都沒有消失過。

換句話說我認為大部分的版本都並沒有真正去了解蕭十一郎這個角色的全貌,而是盲目的去跟從最早改編版本的詮釋,真正的蕭十一郎應該要年輕有朝氣一些才是,而不是滄桑憔悴的中年人。

風四娘的形象定位也是一個很棘手的問題,很多原著評論文章都說風四娘是「徐娘半老,風韻猶存」,意思就是說她雖然看起來已經是中年人了,但是還是相當的美艷,這又是一項誤解,因為小說中一再強調風四娘駐顏有術,看起來很年輕,雖然不像十幾歲的姑娘,可是也不像有三十幾歲的年紀,到了續集中更說蕭十一郎再見到她時被她嚇了一跳,因為風四娘實際年齡應該有三十六歲了,可是她看起來居然比以前還更年輕,換句話說,風四娘看起來一直都大概是二十幾歲的模樣。

在戲劇表現上,年齡的設定還受其他因素影響,雖然原著對男主角所設定的(27歲 ~ 30歲)已不算太老成,但是在電視版的「蕭十一郎」中,製作方更明白地把男主角的年齡設定往下進一步降到25 歲,風四娘也從33歲往下降到28歲,平均比原著降低5歲,徹底跟3字頭完全分離,這箇中理由跟上一點所討論的新世代意識有絕對的關係,畢竟在一般人的觀念中還是把叛逆跟青春聯想在一起,十幾歲的青少年是「造反有理」,到了二十幾歲也還算動盪期,但是到了三十歲還在搞叛逆的話就開始覺得有點不倫不類了,所以在這個所謂針對Y世代意識形態所製作的版本中,年齡設定的全面降低可說是必要的步驟,這也就是為什麼有媒體把此版本稱做是「青春偶像版的蕭十一郎」,確實一點都不誇張。



5. 角色層次的加深與角色的增加

「蕭十一郎」本來就是電影劇本,編劇如果不替所有的角色都做層次豐富化的處理的話,怎麼可能可以製作成20集或甚至40集的電視劇呢?所以在電視劇中不論是主角或配角都會有比較多層次的表現,以「連城璧」這個角色為例,在原著中這個角色的層次很簡單,在潑墨山水式的敘事體中讀者所了解的連城璧就是一個偽君子而已,這是他最大的特徵,他很少說話也很少做事,在蕭十一郎跟沈璧君一起出生入死的過程當中,他一直都是跟在遠遠的地方躲著看,一直到最後才出現,在小說中這只是一筆帶過,一點問題也沒有,可是如果電視這樣子演的話,我們就會有至少五集的時間都看到儀表堂堂的武林第一公子連城璧像一隻猥瑣的老鼠一樣一直躲在一根樹後面偷看,這種情節能看嗎?當然是不行,也沒有優秀演員願意演這種沒有營養的角色,所以編劇很自然的選擇就是賦予這個角色更豐富的心理層次跟性格轉折。

至於增加角色是同樣的功能,人數愈多,在電視上所呈現出來的虛擬世界就愈真實,所以那些主角就個個都多了僕從、跟班、甚至是親人或情人之類的角色來作伴。



6. 電腦特效時代的來臨

早期的武俠片全靠真人打鬥,後來電腦特效初步開始發展,就開始有一些雷射光掌風的出現,這幾年電腦動畫的技術日新愈益,電腦動畫的運用就更為廣泛,其中運用得最好也廣受歡迎的電視劇代表作可說是由漫畫所改編的「風雲」,而電影版跟電視版的「新蜀山劍俠傳」也運用了非常多的電腦動畫,當然電腦動畫的運用有其侷限性,尤其是一些歷史背景非常清楚的作品,一般來說運用的就會少很多。但是在古龍的作品中,因為時代背景模糊,他描述的某些武功又非常怪異,違反一般常識,所以想像空間就會比較大。

在「蕭十一郎」當中關於武功描述最怪異的部分當屬逍遙侯的武功,逍遙侯明明天生身材畸形,可是武功卻高得嚇人,天下無敵,至於他的武功招式到底是什麼,從來沒詳細介紹過,只知道他內力驚人,能夠將實物瞬間化為粉碎,他施展過一次輕功,可是他施展的時候卻能夠完全不動就平平的像一朵雲飛出去,這顯然已經不是一般只有正常四肢的人類所能夠施展出來的武功,如此令人匪夷所思的武功在螢幕上到底要如何呈現呢?這就要看編劇跟導演的創意了,在這個改編版本中編劇就乾脆向電影魔鬼終結者(The Terminator)看齊,把逍遙侯定位成如鬼魅般的可變形態體,來無影去無蹤,所以無人能敵無人能擋。

如此厲害的鬼魅要如何擊敗呢?總有一個罩門吧!那答案當然就是「割鹿刀」,所以在電視版中割鹿刀就從原本只是特別銳利的一把刀,轉變成一把有靈性而且又有許多特異功能的神兵利器,使得這個故事平添許多科幻色彩。對於如此奇幻的情節觀眾的反應必然是兩極化,可以接受的人會讚許編劇的豐富想像力,不能接受的人會覺得這個太誇張、心臟無法負荷。其實此類奇幻的武功情節老早已在許多武俠劇所改編的電腦遊戲中大量使用,而且極受歡迎,現在只不過是把運用範圍延伸到電視媒體罷了。



7. 跟原著不同真的那麼可怕嗎?

常常看到有人批評古龍武俠劇被改編的亂七八糟,要是古大俠仍在世的話一定會氣死之類云云,我的看法是不見得,如果說電視劇真的只是借用其中的人名來編造一個新的不相干故事的話,那當然很糟糕,但是如果成品雖然變動很大還是很明顯看得出原著的一些架構跟精神的話,那就不一樣了。

對古龍這位才華洋溢但極為豪放率性的作家不能用一般的標準來評斷,他是一個精力充沛、喜歡求新求變的作家,不但努力追求跟前人不同的風格,而且也要求自己的新作品要跟舊作品不一樣,能不能做到是一回事,至少他的理想是如此。大部分的作家對自己的作品都很寶貝,好不容易寫出來的作品多半還會再檢視個幾遍,有些比較完美主義的作家甚至還會花比第一次寫作更多的時間來仔細修訂過一遍,古龍則不然,他的小說常常是一筆揮就,一寫完就拿去賣掉,幾乎不再看第二遍,他也極端厭惡做修訂的工作,對創意源源不斷的他來說,創作新故事遠比修繕舊作要有意義多了。

他對影視改編作品的態度也很特別,大部分的作家看到自己的小說被大幅度改編刪減都會很生氣,古龍剛開始雖然也是不太高興,可是念頭一轉他居然想到:「說不定那些被刪掉的部分本來就是廢話。」也因此才有了「蕭十一郎」這部體裁獨特,反其道而行的小說的誕生。

沒有人能夠代替古龍發言,但是從他對文學創作極為開放的態度看來,我相信改編他的作品的彈性一定比改編其他作家的作品彈性要大很多。



結語

總之,對那些喜歡接受挑戰、追求新潮思維的觀眾來說,他們應該會覺得這個新的電視改編版中所表達的自主性愛情觀還挺有意思的,但是,對那些一板一眼、堅持要看到原著中那種淒風苦雨、極度宿命、「我倆沒有明天」的痛苦愛情的觀眾來說,他們可就得做好心理準備了,這可是一趟刺激的雲霄飛車之旅。